Провансальская литература - Definition. Was ist Провансальская литература
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist Провансальская литература - definition

  • Гильом Аквитанский]], первый трубадур Прованса
  • фелибров]] в XIX веке
  • Фредерик Мистраль]], нобелевский лауреат
  • Пьер Годолен]]
  • Фредерика Мистраля]]

ПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА         
литература на языке юга Франции - провансальском. Расцвет провансальской литературы продолжался менее двух столетий, примерно с 1100 по 1250. От предшествовавшего периода дошло лишь несколько стихотворных отрывков; от последующего сохранились разрозненные сочинения на местных наречиях (патуа), на которые распался былой литературный язык. При этом провансальская литература оставила впечатляющее количество изящных стихотворений, богатую и разработанную систему стихосложения, а также внимание к форме как неотъемлемой составляющей литературного сочинения и представление о любви как источнике вдохновения искусства и самой жизни. Это наследие во всех своих проявлениях столь глубоко вошло в словесность и мышление Европы последующих эпох, что провансальскую литературу следует считать одним из важнейших источников западной цивилизации.
Плотью этой литературы был отточенный литературный язык, который понимали при всех дворах южной Франции. Профессиональные исполнители ("жонглеры") переходили от двора ко двору, распевая песни, для которых слова и музыку сочиняли поэты-музыканты, известные как трубадуры; такими сочинителями становились либо безденежные жонглеры, своего рода бродячие торговцы собственным товаром, либо могущественные феодальные владыки, вроде герцога Гильема Аквитанского, первого трубадура, чьи творения дошли до нашего времени.
Главным поэтическим жанром у трубадуров были песни о любви, "кансоны" (chanso), в отличие от севера Франции, где первое место занимал эпос. Жизнь поэта зависела от покровительства сильных мира сего, предоставлявших сочинителю кров, стол и дары в награду за стихи. Коль скоро стихи сочинялись для придворной знати, их звучание и содержание в большой степени зависели от вкусов и обычаев двора, в южной Франции 12 в. тяготевших к стилизованному этикету любви. Эта любовь понималась в духе феодальных связей: влюбленный выступал в роли вассала, приносящего сюзерену - даме - присягу верности и восхваления. Дама зачастую выказывала несговорчивость. Ясно, что в этой любви и этих страданиях было много от литературной условности, и похоже, что многие трубадурские песни - всего лишь преувеличенные выражения благодарности покровительнице. Как бы то ни было, это преклонение перед дамой стало преобладающим настроением европейской поэзии на протяжении нескольких столетий.
У современных читателей отклик, скорее всего, найдет Трубадур, Бернарт де Вентадур. Можно также проникнуться нежностью к Пейре Видалю или Джауфре Руделю. Но сами трубадуры ценили за владение языком и размером Арнаута Даниэля, Пейре д'Альвернья, Рамбаута д'Ауренга, даже Гираута де Борнейля, которые притязали на простоту письма, хотя нам их стихи кажутся темными и невразумительными. Невнятность эта умышленная, она звалась "замкнутым письмом" (trobar clus). Предполагалось, что глубина мысли недоступна прямому выражению. Но помимо этого поэты чурались скучной очевидности, а разработанная ими метрическая система требовала столь замысловатых повторов трудных рифм, что стихотворец понуждался к языковой эквилибристике, выдумыванию небывалых слов и грамматических конструкций.
Суждения или отклики по какому-то общественному или личному поводу, но не любовному, назывались сирвентами (sirventes). Сирвента иногда сводилась к поучению весьма общего характера: человек есть падшее создание, рыцарство погибло. Часто это было насмешливое обличение, на которое адресат мог ответить своей сирвентой. Краткий обмен издевками, по строфе на каждого из противников, именовался "отделенными куплетами" ("coblas esparas"). Если подобная перебранка продолжалась и возникал ряд куплетов одинакового метрического рисунка, то говорили о "тенсоне" ("tenso"). "Партимен" ("partimen") - тенсона с ограничениями: поэту предлагается на выбор два варианта ситуации (например, что лучше: любить, но не быть любимым; или быть любимым, но не любить?), а бросивший вызов противник должен был защищать вариант, альтернативный выбранному. Погребальный плач (planh) также можно считать разновидностью сирвенты. В жанре нравоучительных сирвент более всего прославился Пейре Карденаль. Из сирвент личного и политического характера впечатляют совершенством сеющие раздор и подстрекающие к войне воззвания Бертрана де Борна и красочные, диковатые, темные стихи Маркабрю. Иные стихотворные жанры: "альба" ("alba") - песнь о расставании на рассвете; пастушеская песнь, или "пастурель" ("pastorela"), повествует о рыцаре, домогающемся любовных утех от пастушки; танцевальные песни, в т.ч. "данса" ("dansa") и др. Лучшее эпическое произведение - Жерар Руссильонский. Замечательна повесть о любви Фламенка (Flamenca). Песнь о Крестовом походе (Chanson de la Croisade) повествует о крестовом походе против альбигойцев. Пространный Бревиарий любви (Breviari d'amor) Матфре Эрменгаута пытается убедить людей любить Бога.
Проза представлена краткими жизнеописаниями трубадуров (vidas) и комментариями, предваряющими некоторые стихотворения - "разо" ("razos"). Жизнеописания не свободны от вымысла, но они единственный источник сведений о многих трубадурах, к тому же позволяющий почувствовать атмосферу средневековья.
Поэты-фелибры во главе с Ф.Мистралем и Ж.Руманилем возродили в 19 в. провансальский литературный язык на основе наречий южной Франции, но духовно они имели больше общего со своими современниками-французами, нежели с предками-трубадурами.
Провансальская литература         

литература на провансальском языке, развивавшаяся в Провансе. Первые из дошедших до нас памятников - фрагмент поэмы "Боэций" (около 1000) и "Песнь о святой Вере Аженской" (середина 11 в.). Рыцарский роман был представлен немногими памятниками ("Джауфре", "Фламенка", 13 в.); в конце 11 в. возникла поэзия трубадуров, достигшая расцвета в 12 и 13 вв. Её истоки - в народном творчестве. Она испытала также влияние поэзии на латинском языке и испано-арабской литературы. Лирика трубадуров - светская как по происхождению, так и по содержанию. Если у Джауфре Рюделя (середина 12 в.) получила развитие тема любви к далёкой возлюбленной, то др. поэты, например Гильом IX, граф де Пуатье (1071-1127) или Маркабрю (писал в 1135-50), более откровенны в выражении своих эмоций. Чувственную любовь воспевали Рембаут де Вакейрас (писал в 1190-1207) и Арнаут Марейль (2-я половина 12 в.); певцом изнеженной любви был Бернарт де Вентадорн (писал в 1150-70). Многие поэты описывали феодальные усобицы и крестовые походы (Бертран де Борн, около 1140 - около 1215). Антипапскими мотивами проникнуто творчество Гильема Фигейра (1215 - около 1250); ярким сатириком, насмехавшимся над церковью, был Пейре Карденаль (около 1210 - конец 13 в.). В среде трубадуров были сторонники формальных поисков, даже зашифрованности (т. н. trobar clus) - Арнаут Даниель (писал в 1180-1200), Рембаут д'0ранж (12 в.), Гираут Рикьер (1254-1292) и сторонники ясности (т. н. trobar leu) - Гираут де Борнейль (около 1165- 1200) и др. После альбигойских войн (1209-29) провансальская культура утратила единый характер, творчество трубадуров пришло в упадок.

П. л. в 16 в. развивалась преимущественно в Гаскони (См. Гасконь) и выдвинула значительных поэтов, в чьём творчестве отразилось влияние протестантизма: П. де Гаррос (около 1526-1583), О. Гайар (около 1530 - после 1592), Л. Белло де Ла Беллодьер (1532-88) и др. Затем П. л. всё более распадалась на отдельные узкие диалектные литературы. Наиболее самобытен П. Гуделен, или Гудули (1579-1649). Влияние классицизма в П. л. было слабым. Развивались бурлескная поэзия, сатира, пейзажная лирика. Из поэтов 18 в. выделялся Ж. Б. Фавр (1727-83).

Новый значительный период П. л. связан с культурным подъёмом Юга, ростом националистических настроений, а также с приходом в литературу крупных творческих индивидуальностей: Ж. Жансемин (1798-1864), Ж. Руманиль (1818-91), Т. Обанель (1829-86), Ф. Мистраль (1830-1914). Они провозгласили движение фелибров, стремясь выработать единый литературный язык, лишить П. л. диалектной разобщённости. Поэты-фелибры создали замечательные образцы лирики и прозы (Ф. Гра, 1844-1901, и др.). В начале 20 в. фелиориж прекратил своё существование. В 20 в. большинство провансальских писателей пишет одновременно на французском языке и провансальском языке (См. Провансальский язык). Интересна литература Лимузена, где поэты Ж. Б. Шез (1870-1935), П. Л. Гренье (1879-1954) и др. делают попытки возродить литературные традиции прошлого. Крупнейшим поэтом Руссильона был Ж. С. Понс (1886-1962).

После 2-й мировой войны 1939-45 делаются попытки объединить литературные силы Прованса: появились новые журналы, многие писатели являются специалистами по истории П. л. - Р. Нелли (р. 1908), Ш. Кампру (р. 1908) и др. Выделяются поэты М. Рукет (р. 1908), М. Аллье (р. 1912), П. Бек (р. 1921), Б. Мансье (р. 1923), С. Бек (р. 1933), И. Рукет (р. 1936), прозаик Ж. Буду (р. 1920), поэт, прозаик, учёный Р. Лафон (р. 1923).

Лит.: Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 5, с. 378; Шишмарев В. Ф., Лирика и лирики позднего средневековья. Очерки по истории поэзии Франции и Прованса, Париж, 1911; Соловьев С. В., Очерки по истории новой французской и провансальской литературы, СПБ, 1914; Фридман Р. А., Любовная лирика трубадуров и ее истолкование, "Уч. зап. Рязанского гос. пед. института", 1965, т. 34, с. 87-417; Jeanroy A., Histoire sommaire de la poésie occitane des origines à la fin du XVIII siècle, P., 1945; Ripert E., Le félibrige. P., 1948; La font R. et Anatole Ch., Nouvelle histoire de la littérature occitane, t. 1-2, P., 1970-[1971]; Camproux Ch., Histoire de la littérature occitane, P., 1971; Rouanet М., Occitanie 1970, les poètes de la decolonisation, Honfleur, 1971; Cavaliere A., Cento liriche provenzali, Roma, 1972.

А. Д. Михайлов.

Провансальская литература         
Провансальская, или окситанская, литература — литература, созданная на окситанском языке на территориях исторической области Прованс. Развивалась в тесном взаимодействии с литературами на французском, каталанском, испанском, итальянском языках и на смешанном франко-провансальском наречии.

Wikipedia

Провансальская литература

Провансальская, или окситанская, литература — литература, созданная на окситанском языке на территориях исторической области Прованс. Развивалась в тесном взаимодействии с литературами на французском, каталанском, испанском, итальянском языках и на смешанном франко-провансальском наречии. Наиболее ранние памятники относятся к X веку; расцвет пришёлся на XI—XIV века и связан с творчеством трубадуров. Пережив продолжительный спад, провансальская литература обрела новую жизнь в XIX веке, в том числе благодаря деятельности литературного общества фелибров. Основанное в 1854 году Жозефом Руманилем, оно способствовало возрождению и популяризации окситанского языка. Наиболее выдающимся из фелибров был поэт и лексикограф Фредерик Мистраль, в 1904 году получивший Нобелевскую премию по литературе. В XX и XXI веках провансальская литература продолжила своё развитие, причём многие из её авторов писали как на окситанском, так и на французском языке.

Was ist ПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - Definition